close
這次講的單字是callisthenics,我也提到calisthenics。
callisthenics跟calisthenics是同樣的,只是拼法不同。
前者是英式拼法(兩個l),後者是美式拼法。
我之前在YouTube看到有人練callisthenics,於是上網查,才知道是「健美操」的意思。
後來我也跟英國朋友提這單字。
他這麼跟我說: "I hadn't heard the word 'calisthenics' before and
didn't know what it meant. I had to look it up.
Alex Cowling sounds like he is British. It just says he is from London.
I don't think he speaks that clearly in his videos.
(Apparently, the British spelling should have two 'l's in it.)"
是這支影片:
https://www.youtube.com/watch?v=Qgh35rDJmj8
我覺得Alex Cowling口音很特別。
我猜有可能他的父母是烏克蘭或俄羅斯人吧。
文章標籤
全站熱搜